Übersetzungshilfen

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 3 Beiträgen – 16 bis 18 (von insgesamt 18)
  • Autor
    Beiträge
  • #250734
    Snugata
    Teilnehmer

    Sorry, Leute, ich weiß, dass das hier unpassend ist und ich entschuldige mich schon jetzt, wenn es hier ausartet.

    @Kathrina 1099117 wrote:

    @Snugata

    Wo ist das Problem? Du möchtest eh am liebsten, dass die Serie abgesetzt wird und am Besten in Bedeutungslosigkeit versinkt.

    Was hat jetzt mein Kommentar von einer anderen Seite damit zu tun? Klär mich bitte mal auf.

    #250738
    Violett
    Teilnehmer

    @Snugata:

    Kaum gibt man den kleinen Finger, wird einem schon die ganze Hand entrissen.

    Weißt du, eigentlich wollte ich mit dem Einrichten dieses Threads eine Hilfestellung zur Selbsthilfe geben.

    Dieser Thread sollte ein Anfang zur Lösung des „Übersetzungsthemas“ sein.
    Und gleich im deinem ersten Post in diesem Thread, beginnst du ihn und die Idee die dahintersteckt madig zu machen. Warum?

    Wenn dir das Thema so sehr am Herzen liegt und es dich so sehr stört, dass hier so viele englischsprachige Artikel gepostet werden, wieso bist du dann nicht diejenige, welche deutsche Übersetzungen postet?

    Ich habe seit längerer Zeit keine deutsche Übersetzung oder deutsche Zusammenfassung von dir hier im DHF gesehen.

    Zumal du doch eigentlich gute Englischkenntnisse haben müsstest. Hast du nicht schon mal 2 Monate lang in den USA gearbeitet. Dort musstest du doch mit deinen KollegInnen und PatientInnen kommunizieren, du hattest sicherlich keinen Übersetzter zur Seite gehabt?

    „Du vergisst, dass es auch deutsche Untertitel ein paar Tage nach der Ausstrahlung im Netz gibt.“

    Ich weiß, dass es diese gibt. Aber nach deren erscheinen (so ca. 1-2 Wochen nach Sendung der jeweiligen Folge) steigt die Postanzahl in den Foxfolgendiskussionsthreds trotzdem nicht rasant an.

    P.S.: Es tut mir leid, wenn ich mit meinen Aussagen in meinem letzten Post zu verallgemeinernd war und den Einen oder Anderen gekränkt habe. Das wollte ich nicht und möchte mich hiermit entschuldigen.

    #250742
    Anonym
    Gast

    @Violett 1099134 wrote:

    @Snugata:

    Kaum gibt man den kleinen Finger, wird einem schon die ganze Hand entrissen.

    Weißt du, eigentlich wollte ich mit dem Einrichten dieses Threads eine Hilfestellung zur Selbsthilfe geben.

    Dieser Thread sollte ein Anfang zur Lösung des „Übersetzungsthemas“ sein.
    Und gleich im deinem ersten Post in diesem Thread, beginnst du ihn und die Idee die dahintersteckt madig zu machen. Warum?

    Kritik und eine eigene Meinung wird doch wohl erlaubt sein. Wir müssen doch nicht alle jauchzen wenn du etwas schreibst. Und Snu hat sachlich und freundlich argumentiert.

    Du hast hier völlig grundlos mit dem scharfen Ton angefangen und uns User beleidigt!

Ansicht von 3 Beiträgen – 16 bis 18 (von insgesamt 18)
  • Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.

Clips