- Dieses Thema hat 627 Antworten sowie 216 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 11 Jahren, 11 Monaten von Snugata aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
8. September 2008 um 21:03 Uhr #186347SorayaAmidalaMitglied
Mich stören die Synchronstimme eigentlich nicht wirklich. Wir können hier in Deutschland schon froh sein das wir so eine gute Synchro haben. Manchmal nerven mir auch einige Sachen aber eigentlich bin ich mit der Synchro sehr zufrieden.
9. September 2008 um 18:50 Uhr #186459FezMitgliedSorayaAmidala;587861 wrote:Mich stören die Synchronstimme eigentlich nicht wirklich. Wir können hier in Deutschland schon froh sein das wir so eine gute Synchro haben. Manchmal nerven mir auch einige Sachen aber eigentlich bin ich mit der Synchro sehr zufrieden.Gute Synchro? Ich schaue nicht viele Serien, aber von denen die ich auf Englisch und auf deutsch kenne ist House mit Abstand am schlechtesten übersetzt und miserabel synchronisiert!
9. September 2008 um 19:01 Uhr #186462CaneMitgliedFez;588347 wrote:Gute Synchro? Ich schaue nicht viele Serien, aber von denen die ich auf Englisch und auf deutsch kenne ist House mit Abstand am schlechtesten übersetzt und miserabel synchronisiert!Also dem kann ich mich nur anschließen. Die vierte Staffel ist die einzige, die ich bisher auf Englisch kenne und ich war bisher von der Übersetzung mehr als enttäuscht – bin mal gespannt auf heute Abend. Ich glaube, ich sollte mir die ersten drei Staffeln auch mal auf Englisch besorgen – habe sie leider nur auf Deutsch.
Seitdem ich weiß, wer House synchroniesiert, macht mir das gucken auf Deutsch gar keinen Spass mehr. Ich habe immer nur dieses Gesicht von dem GZSZ-Typ im Kopf, wenn ich House auf Deutsch reden höre.
9. September 2008 um 19:20 Uhr #186468FezMitgliedNein! Wie können die nur? Cutthroat bitch = Eiskaltes Biest??? Warum nicht halsabschneiderisches Miststück?
9. September 2008 um 19:44 Uhr #186470Lisa CuddyEdelsteinMitgliedoder heuchlerische Schlampe.
Ich find eiskaltes Biest auch schrecklich. ?( Wer sagt denn heute noch Biest?? Fürchterlich. Aber wahrscheinlich haben die Mundbewegungen besser dazu gepasst.
Naja sobald die DVD raus ist, kann man ja im O-Ton gucken. Da freu ich mich jetzt schon drauf.9. September 2008 um 19:47 Uhr #186471FezMitgliedoder falsche Schlange/falsches Miststück. -.-
9. September 2008 um 22:13 Uhr #186490SorayaAmidalaMitgliedFez;588347 wrote:Gute Synchro? Ich schaue nicht viele Serien, aber von denen die ich auf Englisch und auf deutsch kenne ist House mit Abstand am schlechtesten übersetzt und miserabel synchronisiert!Ich meine die gute deutsche Synchro allgemein bezogen nicht nur auf House. Sondern eher für Deutschland, wenn man sich andere Länder ansieht da ist die Synchro weitaus schlechter.
10. September 2008 um 6:47 Uhr #186505FezMitgliedIch finde wir sollten das mit der Synchro einfach abschaffen. Da fragen sich die Leute auch noch warum die Skandinavier und die Holländer viel besser Fremdsprachen lernen….
Nee aber ehrlich, gestern war einfach der Knüller.
Cuddy sagte : idiotisches Messer
Hallo? Messer können nicht idiotisch sein. Im Englischen sagt sie das doch auch nicht! Wie kommt man auf so einen Schwachsinn?
10. September 2008 um 8:52 Uhr #186513Lisa CuddyEdelsteinMitgliedWann sagt sie idiotisches Messer? Und was hat sie denn da im Englischen gesagt? Kann mich im Moment gar nicht an die Situation erinnern, wo sie was über ein Messer sagt.
Ich fänd es auch toll, wenn man aussuchen könnte, ob man deutsch oder englisch mit deutschen untertiteln guckt. Wird bestimmt in der Zukunft irgendwann mal gehen. Ich bin einfach mal zuversichtlich.
10. September 2008 um 9:46 Uhr #186518FezMitgliedDas sagt sie als House sich ama entlässt. ‚Weil sein Doktor ein idiotisches Messer in eine Steckdose steckte‘ oder so sagte sie. Auf jedenfall ‚idiotisches Messer‘. Im Englischen sagt sie bloß: ‚because his doctor stuck a knife in a wallsocket‘. Sie betont das Wort knife und spricht langsam. Im deutschen redet sie dann furchtbar schnell, weil ja das ‚idiotisch‘ noch untergebracht werden muss.
10. September 2008 um 12:11 Uhr #186531VirgenieMitgliedDas stimmt schon,da kommen manchmal echt abenteuerliche Übersetzungen raus.Es muss ja nicht Wort für Wort richtig sein. Aber es sollte schon sinngemäß richtig übersetzt sein…
19. September 2008 um 8:12 Uhr #187743SirMitgliedIch konnte es am Dienstag nicht schauen, da ich ins Kino geschleift wurde, würde aber gerne wissen ob sie das Wort Mochafrappalicious auch so gelassen haben, oder was draus geworden ist?
3. Oktober 2008 um 17:21 Uhr #189630angelbaby13Mitgliedich finds doof das die syncro fuzis nicht Halsabschneider bitch in die syncro für amber genommen haben, da drauf hatte ich mich soo gefreut
hab mal ne frage, passt hier nicht ganz rein aber ich frag trotzdemkennt ihr ein programm womit man aufgenommenen stimmen einen besseren klang geben kann?
also jetzt nicht wie chipmunks grusel….. usw. sondern wie soll ich sagen, z.b in der werbung klingt die stimme anders als wenn die person die synchronisiert in einer serie spricht, z.b hier Kim Hasper
der typ der für JD in scrubs spricht die hören sich alle ein wenig anders an.
ich hoffe ihr könnt helfen
4. November 2008 um 0:28 Uhr #194856ViolettTeilnehmerHabe gerade diesen Artikel
Echte Lebensgröße ist das neue Format – jetzt.de
gefunden und halte ihn für sehr lesenswert.
Dr. House ist nicht das Hauptthema des Artikels, dafür wird, unter Anderem, über das hier im Forum schon oft diskutierteThema der Synchronisation geschrieben.
Deshalb und um einen Doppelpost zu vermeiden, habe ich mich entschieden, den Artikel in diesem Thread zu posten.7. November 2008 um 1:32 Uhr #195400DMesuoHMitgliedIch steig heute ganz unbedarft in das Auto einer Freundin und was hör ich im Radio: Dietmar Wunder (Stimme von Omar Epps)
Er hat in Bayern 3 ne Weile mit dem Moderator geredet, hauptsächlich wegen dem neuen Bond, weil er ja auch Daniel Craig spricht, aber, zumindest ab dem Zeitpunkt, als ich zugehört hab, haben sie allgemein über Synchron, Synchronschauspieler und ihn selbst geredet… Das ganze gab’s wohl beim letzten Bond auch schon, allerdings hab ich das da leider erst im nachhinein von meiner Mutter erfahren… War auf jeden Fall echt nett und der Mann machte nen wirklich sehr sympatischen Eindruck
Über House ham se leider nicht gesprochen… -
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.