House auf Englisch vs.Synchronisation – Duzen&Siezen – Synchronstimmen

Ansicht von 15 Beiträgen – 241 bis 255 (von insgesamt 628)
  • Autor
    Beiträge
  • #150805
    HouseFreak
    Mitglied

    Ich finde die Originalstimmen viel besser, obwohl ich die deutsche Housestimme auch nicht schlecht finde. Nur ist die deutsche Stimme von Cam irgendwie gefühllos. Sie
    passt einfach nicht.
    ABER so schlimm find ich die Synchro jetzt nicht, da gibt es Serien bei denen es viel schlimmer war. :kotzen: :kotzen: :D

    #155009
    Dr. M
    Mitglied

    Hallo, ich hab mir gestern nach langer Zeit mal wieder „Jurassic Park“ angesehn, mein Lieblingsfilm aus alten Tagen =) … Und ich musste ganz genau hinhören, aber House‘ Stimme war da auch dabei!

    Bob Peck, der den Muldoon in dem Film spielt, hatte seine Stimme. Allerdings hört sie sich da noch ein wenig anders an, der Film ist ja inzwischen 14 Jahre alt… Aber wenn er schreit, ist es ganz eindeutig House!

    #155011
    tamo
    Mitglied

    @Dr.M: Ich habe mir gestern auch Jurassic Park angesehen. Wen genau meinst du denn? Ich kann mir die Namen von den Nebenrollen nie merken.

    #155012
    ruh-roh
    Mitglied
    Quote:
    Original von Dr. M
    Das mit dem Wiedererkennungswert stimmt natürlich. Aber ich bin auch ganz froh, dass wir in Deutschland ne ganz gute Synchro bekommen. Gibt ja so Horrorgeschichten aus Polen, wo ein Mann ALLE Stimmen spricht: Egal ob Männlein, Weiblein, Kind oder Kegel…

    ja diese horrorgeschichte kenn ich aus dem italienischen tv :D.. da gibt es glaub cih auch nur 3 verschiedene synchrosprecher.. das nervt richtig.. :kotzen:
    deshalb bin ich schon immer ganz happy über die deutsche version von house nachdem ichs mal auf ner anderen sprache (außer original natürlcih :rolleyes: ) gesehen hab.. :D

    #155013
    Dr. M
    Mitglied
    Quote:
    Original von tamo
    @Dr.M: Ich habe mir gestern auch Jurassic Park angesehen. Wen genau meinst du denn? Ich kann mir die Namen von den Nebenrollen nie merken.

    Das war der Raubtier-Experte des Parks (ich nenn ihn mal so), der so wahnsinnig Respekt vor den Raptoren hatte – und dann auch von ihnen gefressen wird…

    #155022
    tamo
    Mitglied
    Quote:
    Original von Dr. M
    Das war der Raubtier-Experte des Parks (ich nenn ihn mal so), der so wahnsinnig Respekt vor den Raptoren hatte – und dann auch von ihnen gefressen wird…

    Ich weiß schon wen du meinst, danke! Der hat mich zwar nicht an House erinnert, aber es ist ja wirklich schon eine Zeit her.

    Dafür habe ich vor kurzem eine Werbung gesehen, die auch der House-Sprecher gesprochen hat. Ich weiß leider nicht mehr welches Produkt da beworben wurde aber ich habe mir noch gedacht, dass House damit sicher nichts am Hut hätte.

    #159757
    Grim
    Mitglied

    Ich finde die original Synchro einfach besser, allerdings bin ich natürlich die
    DE Synchro gewohnt und war ziemlich geschockt, da Hugh Laurie’s Synchro die eines
    alten Mannes glich und überhaupt nicht mit der originalen Synchro zu vergleichen ist.

    #159759
    Severus Snape
    Mitglied

    :) Ich schaue es mal auf Deutsch und mal auf English.Worauf ich grad Bock hab.Zum Glück gibt es Deutschen Untertitel :rolleyes:

    #159760
    beenie-biscuit
    Mitglied

    Also ich find die originalen Stimmen wesentlich besser,daher auch dir originalen Tonspuren auf DVDs, ganz einfach weil die Stimmen besser passen, wenn’s die eigenen sind und auch teilweise die Übersetzung ziemlich blöd ist und die Witze enorm verlieren auf dem Weg ins Deutsche! Und was ich ganz furchtbar finde ist, wenn ich Anthony LaPaglia sehe und House höre! Gruslig ;)

    #159761
    rolliraserin
    Mitglied

    also ich muss sagen ich find die deutsche synrcho nicht übel aber als ich dann die dvd hatte fand ich des orginal um vieles besser!

    ich muss aber zugeben, obwohl ich in englisch wirklich nicht schlecht bin hab ich bei house teilweise probleme….. mich werfen die medizinischen begriffe etwas aus der bahn …. aber zum glück gibts ja sowas wie untertitel …… da ich die 1.staffel aber jetzt so gut wie auswendig kann brauch ich den untertitel aber auch nimma, anfangs muss ich aber sagen wars wirklich etwas schwierig für mich…

    #160460
    Chumpy
    Mitglied

    mit Untertitel gucken find ich furchtbar. Ich fühl mich dann immer so zum Mitlesen gezwungen und mir entgeht voll was auf dem Bildschirm sonst passiert. Ich find aber auch, dass man die medizinischen Fachbegriffe nicht alle unbedingt verstehen muss, um zu wissen worum es geht.

    #160464
    d.erda
    Mitglied
    Quote:
    Original von Chumpy
    mit Untertitel gucken find ich furchtbar. Ich fühl mich dann immer so zum Mitlesen gezwungen und mir entgeht voll was auf dem Bildschirm sonst passiert. Ich find aber auch, dass man die medizinischen Fachbegriffe nicht alle unbedingt verstehen muss, um zu wissen worum es geht.

    Mir geht es da ähnlich, ich habe auch keinen Lust auf untertitel! Ich verpasse dann immer soviel , wenn ich ständig untern mitlesen muss! Grausam!

    #160465
    Severus Snape
    Mitglied

    Mein Englisch ist nicht gerade das beste und trotzdem brauche ich keinenUntertitel.Das angucken reicht bei House aus um zu verstehen was sie wollen

    #160466
    MadMarv
    Mitglied

    Ich finde einige Sprüche sind im Englischen einfach besser, als im Deutschen, weil sie meistens falsch ins Deutsche übersetzt werden, aber sonst ist die deutsche Synchro richtig cool, gerade die Stimme von House, die passt perfekt zu ihm leicht fies und zynisch.

    #160467
    Housedreschy
    Mitglied

    Also ich find die Deutsche Synkro garnicht mal schlecht.
    Blos schon wie gesagt die Sprichwörter und soo..
    Aber man kann alles nicht genau so machen wie im Englischen das geht garnicht..

    Trotzdem gefällt mir die Orginal besser , aber dagegen kann man nichts tun.

    LG Dreschy

Ansicht von 15 Beiträgen – 241 bis 255 (von insgesamt 628)
  • Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.

Clips