House auf Englisch vs.Synchronisation – Duzen&Siezen – Synchronstimmen

  • Dieses Thema hat 627 Antworten sowie 216 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 12 Jahren von Snugata aktualisiert.
Ansicht von 15 Beiträgen – 196 bis 210 (von insgesamt 628)
  • Autor
    Beiträge
  • #148088
    miss_julie
    Mitglied

    Da muss ich nie lang überleben, weil ich noch keine Serie gesehen habe, wo die Synchro besser als das Original ist!! Und bei House schon gar nicht!!

    Am schlimmsten finde ich da die Stimmen von Cam und Cuddy! Die gehen im deutschen leider gar nicht! ;(

    #148181
    miss_julie
    Mitglied

    Da muss ich nie lang überleben, weil ich noch keine Serie gesehen habe, wo die Synchro besser als das Original ist!! Und bei House schon gar nicht!!

    Am schlimmsten finde ich da die Stimmen von Cam und Cuddy! Die gehen im deutschen leider gar nicht! ;(

    #148103
    Larry
    Mitglied

    also ganz ehrlich am Anfang fand ich die Synchro sogar ein wenig besser! Aber nachdem ich mehrere Folgen von House auf English mir angesehen habe muss ich echt sagen, dass es mir auch manchmal ganz anders wird wenn ich die Synchro höre. Obwohl ich die Stimmfarbe von House sehr schön finde also die deutsche.

    #148198
    Larry
    Mitglied

    also ganz ehrlich am Anfang fand ich die Synchro sogar ein wenig besser! Aber nachdem ich mehrere Folgen von House auf English mir angesehen habe muss ich echt sagen, dass es mir auch manchmal ganz anders wird wenn ich die Synchro höre. Obwohl ich die Stimmfarbe von House sehr schön finde also die deutsche.

    #148107
    miss_julie
    Mitglied

    Man darf einfach nie den Fehler machen, eine Serie im Original zu schauen! Denn man kann danach mit der Synchro nichts mehr anfangen..

    #148200
    miss_julie
    Mitglied

    Man darf einfach nie den Fehler machen, eine Serie im Original zu schauen! Denn man kann danach mit der Synchro nichts mehr anfangen..

    #148121
    Schnuffel
    Mitglied

    also ich find die englische fassung total fürn knallroten sack! o.O
    die klingen alle völlig lustlos, viel zu leise und sie nuscheln was das zeug hält! >.<
    ausserdem hat hugh laurie eine ziemlich ätzende stimme, die auch gar nich zu dr house passt.
    ich lob mir wirklich die deutsche synchro. passt zu den lippenbewegungen und die stimmen sind auch gut gewählt. klar is der wortlaut nich 1 zu 1 übersetzbar, aber wer sagt denn, dass das schlimm sein muss? solange rüberkommt was gemeint is, isses doch in ordnung. gut, wortspielchen und witzen können dabei untergehen, aber mal im ernst, wer bitte versteht die denn alle? ich kann wirklich gut englisch und selbst ich krieg nich alles mit… ohne jetzt arrogant sein zu wollen. ^^
    nene, ich guck 100 mal lieber die deutschen folgen. da brauch ich mich nich anstrengen das ich evtl was nich mitkrieg, kann völlig auf die optik achten (cameron :rulze: ) und ärger mich nich mit stimmen rum, die eigentlich nich zu den characteren passen. ^____^

    aber das is nur meine bescheidene meinung… :rolleyes:

    #148207
    Schnuffel
    Mitglied

    also ich find die englische fassung total fürn knallroten sack! o.O
    die klingen alle völlig lustlos, viel zu leise und sie nuscheln was das zeug hält! >.<
    ausserdem hat hugh laurie eine ziemlich ätzende stimme, die auch gar nich zu dr house passt.
    ich lob mir wirklich die deutsche synchro. passt zu den lippenbewegungen und die stimmen sind auch gut gewählt. klar is der wortlaut nich 1 zu 1 übersetzbar, aber wer sagt denn, dass das schlimm sein muss? solange rüberkommt was gemeint is, isses doch in ordnung. gut, wortspielchen und witzen können dabei untergehen, aber mal im ernst, wer bitte versteht die denn alle? ich kann wirklich gut englisch und selbst ich krieg nich alles mit… ohne jetzt arrogant sein zu wollen. ^^
    nene, ich guck 100 mal lieber die deutschen folgen. da brauch ich mich nich anstrengen das ich evtl was nich mitkrieg, kann völlig auf die optik achten (cameron :rulze: ) und ärger mich nich mit stimmen rum, die eigentlich nich zu den characteren passen. ^____^

    aber das is nur meine bescheidene meinung… :rolleyes:

    #148129
    DMesuoH
    Mitglied
    Quote:
    Original von miss_julie
    Da muss ich nie lang überleben, weil ich noch keine Serie gesehen habe, wo die Synchro besser als das Original ist!! Und bei House schon gar nicht!!

    Also bei House find ich auch auf jeden Fall das Original besser, allerdings gibts schon Serien oder Filme, bei denen die Synchro besser ist. Es gab z.B. mal ne Serie, die im deutschen von einem Comedy-Team übersetzt wurde: in england der totale flopp, mit den deutschen texten total genial (mir fällt nur grade der Name nich mehr ein *msit*) oder auch den Film ‚Step Up‘ find ich auf deutsch besser, als auf englisch, weil die Schauspieler das irgendwie mit den Stimmen nicht so rüber bringen können


    @schnuffel
    : tja, bei mir isses genau anders rum: ich ärger mich eigentlich meistens in der deutschen Fassung mit den Stimmen rum, die meiner Meinung nach nich zum Chara passen… Naja, gut das dir die deutsche Fassung so gut passt :)

    #148211
    DMesuoH
    Mitglied
    Quote:
    Original von miss_julie
    Da muss ich nie lang überleben, weil ich noch keine Serie gesehen habe, wo die Synchro besser als das Original ist!! Und bei House schon gar nicht!!

    Also bei House find ich auch auf jeden Fall das Original besser, allerdings gibts schon Serien oder Filme, bei denen die Synchro besser ist. Es gab z.B. mal ne Serie, die im deutschen von einem Comedy-Team übersetzt wurde: in england der totale flopp, mit den deutschen texten total genial (mir fällt nur grade der Name nich mehr ein *msit*) oder auch den Film ‚Step Up‘ find ich auf deutsch besser, als auf englisch, weil die Schauspieler das irgendwie mit den Stimmen nicht so rüber bringen können


    @schnuffel
    : tja, bei mir isses genau anders rum: ich ärger mich eigentlich meistens in der deutschen Fassung mit den Stimmen rum, die meiner Meinung nach nich zum Chara passen… Naja, gut das dir die deutsche Fassung so gut passt :)

    #148135
    Everybody_Lies
    Mitglied

    bon absolut für’s original… ist aber eigentlich finde ich immer so! Ich kenne keinen Film oder ne Serie wo ich die synchronisation besser finde. Aber ich find die Stimme von Wilson passt total super!

    #148214
    Everybody_Lies
    Mitglied

    bon absolut für’s original… ist aber eigentlich finde ich immer so! Ich kenne keinen Film oder ne Serie wo ich die synchronisation besser finde. Aber ich find die Stimme von Wilson passt total super!

    #148166
    Daddue
    Mitglied

    Mir gefällt die Stimme von Cam im Deutschen besser ..und die von House auch .. aber der Rest bevorzuge ich lieber in Englisch .. aber was soll man machen wenn man Vokabel – Lern -Faul ist ;)

    #148236
    Daddue
    Mitglied

    Mir gefällt die Stimme von Cam im Deutschen besser ..und die von House auch .. aber der Rest bevorzuge ich lieber in Englisch .. aber was soll man machen wenn man Vokabel – Lern -Faul ist ;)

    #148168
    miss_julie
    Mitglied

    Ich finde, dass hat damit nicht so viel zu tun! Denn wenn du jede Folge auf englisch schaust, wirst du überrascht sein, wie schnell und leicht man alles versteht…Ging zumindest mir so… ;)

Ansicht von 15 Beiträgen – 196 bis 210 (von insgesamt 628)
  • Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.

Clips