- Dieses Thema ist leer.
-
AutorBeiträge
-
15. Mai 2007 um 18:43 Uhr #155224HousefanMitglied
Sorry, aber mein Englisch ist leider auch sehr schlecht.
15. Mai 2007 um 18:44 Uhr #155225maria02Mitglied*g* Wer weiß, vllt. findet sich ja noch jemand, der das beherrscht
Mal sehen, ich höre es mir immer wieder an, um es zu verstehen *g*LG, maria01
15. Mai 2007 um 18:50 Uhr #155226AnonymGastWas genau willst du denn übersetzt haben? Und willst du es wortwörtlich oder sinngemäß?
15. Mai 2007 um 18:56 Uhr #155230maria02MitgliedHi!
Sinngemäß reicht natürlich völlig, damit ich weiß, worum es geht.
Also jeden Sinnabschnitt vllt. ein bisschen eklärt – grob weiß ich natürlich,
worum es geht, da ich mich derzeit mit dem Thema Fetalchiurgie befasse.
Würde nur gern eben mehr über diese Abschnitte wissen…LG,maria02
15. Mai 2007 um 19:17 Uhr #155235PhantasmagoriaMitgliedich mach dir das mal schnell
House:
ihr freundlicher, nachbarschafts schwangerschafts geschwader.
wir werden eine offene fetal operation durchführen.
wir öffnen den uterus, schneiden den Fötus heraus, so dass wir es uns ansehen können.Sie können nicht reden, also müßen sie versteinert schauen um zu zustimmen.
Cuddy:
The (medizinisches Dingsbum, muß ich nachschlagen) wird nicht verletzt werden.
Während der Operation wird ihr Körper dem Baby als Herz Lungen Maschine dienen. Wir werden finden, was falsch ist und wir werden es reparieren.
Wenn wir können.House:
Erhöhen sie nicht ihre Erwartungen unnötig, nur weil sie etwas tun wollten.
Cuddy:
Sie sollte wissen was sie gegenüber steht.
Das ist unglaublich gefährlich.
Sie riskieren ihrer beider Leben.
Der einzige Grund, warum ich es vorgeschlagen habe war: es ist das einzige was wir tun können.
Szenenwechsel
House:
Sind wir alle für die Fötusoperation da?
Beachten sie den persönlichen raum eines jeden anderen, hier sind scharfe dinge im raum. wie das hier. (hält skalpell hoch)
Der Uterus ist vollkommen freigelegt.
Anderer Arzt:
Saugen sie die Flüssigkeit ab.
House:
Haben sie niemals Bier aus einer Dose gesaugt? Was haben sie im College gelernt?
(saugt ab, baby grabs his finger)
Cuddy:
Ich habe (medizinischer fachbegriff, schätzungsweise) wieder in Ordnung gebracht.
House?House:
Entschuldigung.
Ich habe nur das Tido-Alien vergessen. (???)
Cuddy:
Herzrate: Gut.
Alles is stabil.anderer arzt:
ich sehe drei gut definierte legionen.
—
jetzt noch ein bisschen verdeutschen xD
sry, mein kopf tut weh und deshalb is die übersetzung ziemlich mies. ich kanns besser ^^15. Mai 2007 um 19:20 Uhr #155236Ally_CamMitgliedQuote:Original von Phantasmagoria
Ich habe nur das Tido-Alien vergessen. (???)Sinngemäß: er hat vergessen den Film Alien im Tivo (http://de.wikipedia.org/wiki/TiVo) einzuprogrammieren.
15. Mai 2007 um 19:24 Uhr #155238PhantasmagoriaMitgliedLol xD
ok danke, ich weiß zwar was ein TiVo is, aber ich stand grad aufm Schlauch.
Ich leg mich besser wieder ins Bett, ich hab nämlich immer noch Fieber15. Mai 2007 um 20:31 Uhr #155253maria02MitgliedHi!
Woooooooooooow Vielen Dank, ich bin echt begeistert… danke für deine/eure
Mühe Ihr habt mir echt geholfen
Dann wünsche ich euch noch einen schönen AbendLG, maria02
16. Mai 2007 um 12:55 Uhr #155304dr.nastyMitgliedOk, dann gehe ich hier mal durch
Quote:Original von Phantasmagoria
ich mach dir das mal schnellHouse:
ihr freundlicher, nachbarschafts schwangerschafts geschwader.
wir werden eine offene fetal operation durchführen.
wir öffnen den uterus, schneiden den Fötus heraus, so dass wir es uns ansehen können.Er sagt „so it can look around“ also sie schneiden den Fötus heraus, so dass es sich umsehen kann.
Quote:Sie können nicht reden, also müßen sie versteinert schauen um zu zustimmen.Cuddy:
The (medizinisches Dingsbum, muß ich nachschlagen) wird nicht verletzt werden.
Während der Operation wird ihr Körper dem Baby als Herz Lungen Maschine dienen. Wir werden finden, was falsch ist und wir werden es reparieren.
Wenn wir können.Das medizinische dingsbums ist „Nabelschnur“
Quote:House:Erhöhen sie nicht ihre Erwartungen unnötig, nur weil sie etwas tun wollten.
Er sagt hier in etwa „Don’t lower her expectations if you’re about to do something“. Sprich „Senken sie nicht ihre Erwartungen wenn sie etwas machen wollen“
Quote:….Cuddy:
Ich habe (medizinischer fachbegriff, schätzungsweise) wieder in Ordnung gebracht.
Cuddy sagt hier so was wie „affix the pulse … to the palm “ Sprich: Bringen sie den Pulsmesser an der Handfläche an“ Was er dann auch macht.
Quote:House?House:
Entschuldigung.
Ich habe nur das Tido-Alien vergessen. (???)
Tivo is ein DVD Rekorder der über Internet das TV-Programm bekommt und auch teilweise automatisch Sachen nach bestimmten Kriterien aufnimmt. Sehr praktisch, schade, dass es das hier nicht zu geben scheint (Marktlücke!!!)
Quote:Cuddy:Herzrate: Gut.
Alles is stabil.anderer arzt:
ich sehe drei gut definierte legionen.
Das hieß wohl eher „lesions“-> Läsionen . Außer der Fötus (sorry,das Baby) wurde von der französischen Fremdenlegion oder den antiken römischen Legionen angegriffen
Quote:—
jetzt noch ein bisschen verdeutschen xD
sry, mein kopf tut weh und deshalb is die übersetzung ziemlich mies. ich kanns besser ^^War ansonsten aber schon ne recht gute Übersetzung
28. Mai 2007 um 23:27 Uhr #157190maria02MitgliedVielen Dank
Finde es soooo toll, hier diese Hilfestellungen zu bekommen
Freue mich schon unglaublich darauf, die Folge in Deutsch zu sehenLG, maria02
11. Dezember 2007 um 11:43 Uhr #172762ArubaMitgliedQuote:Original von MaryQuote:Original von tamo
Da sollte, glaube ich, rechts in diesem Kästchen gleich der Trailer kommen. Bei mir funktioniert es aber auch nicht, da ich noch nicht den neuesten flash-player installiert habe. Vielleicht ist das bei dir ja auch so?Danke! Hab’s inzwischen direkt auf der Fox-Seite gefunden. Da hat’s funktioniert
Düsseldorf ist ja nicht gerade einfach auszusprechen, aber Hugh hat das super hinbekommenKannst du mir den Link mal eben geben? Ich kanns auch nirgends angucken. Bekomme nur die Meldung, dass das Video in meiner Region nicht abgespielt werden kann…
11. Dezember 2007 um 11:57 Uhr #172763angel29.01MitgliedIhr könnt nicht die Folgen ansehen.
Die sind aus rechtlichen Gründen nur für US-Bürger. Anhand eurer IP Adresse. erkennt man, dass ihr aus Deutschland kommt.Um die Folgen zu sehen, müsstet ihr euch eine US-IP besorgen.
21. Februar 2008 um 20:29 Uhr #176357PraxisgebuehrMitgliedQuote:Original von angel29.01
Ihr könnt nicht die Folgen ansehen.
Die sind aus rechtlichen Gründen nur für US-Bürger. Anhand eurer IP Adresse. erkennt man, dass ihr aus Deutschland kommt.Um die Folgen zu sehen, müsstet ihr euch eine US-IP besorgen.
:zunge1: Nicht wirklich! Ich, mit mein clumsy school english, würde nur die hälfte verstehen! Habt da heute sone Seite gefunden, da kann man alle Folgen dieser Staffel in deutsch anschauen.
Jedenfalls, in „Erster Kontakt“, wo House das Händchen von dem Fötus, äh Baby hält: Einfach genial. Überhaupt is die Folge umwerfend. Vor allem als Cuddy gestand, sich nun in House völlig hinzuversetzen zu können, hat mich tief beeindruckt.
Und als er zum Schluss die Tickets zerreisst, und sich statt dessen die Galapagosschildkröten im TV reinzieht, man hab ich gefeiert.Auf jedenfall die beste Folge in dieser Staffel bisher! :klatsch2:
MFG
5. März 2008 um 15:23 Uhr #176675StephieMitgliedOriginaler Episodentitel: Fetal Position
Episodennummer: 63
US Erstausstrahlung: 03.04.2007
Deutsche Erstausstrahlung: 18.03.2008
Regisseur: Matt Shakman
Autoren: Russel Friend, Garrett Lerner
Screenshots zur Episode: Hier klickenInhalt: Die hochschwangere Prominentenfotografin Emma erleidet während eines Fotoshootings einen Schlaganfall. Die ersten Untersuchungen im Krankenhaus zeigen, dass dem Baby nichts passiert ist. Die Mutter allerdings ist in Gefahr, denn ihre Nieren versagen, was nur der Anfang einer zunehmend lebensbedrohlichen Entwicklung darstellt. House begibt sich auf die Suche nach der Ursache für Emmas Zustand, kann aber bei dieser selbst nichts finden. Schließlich muss er Emma die traurige Nachricht überbringen, dass die Symptome von ihrem Baby ausgelöst würden, das nicht lebensfähig sei. Doch Emma stimmt einer Abtreibung nicht zu. Auch Cuddy, für die Mutterglück etwas ganz Besonderes ist, verweigert ihre Einwilligung zu einem solchen Eingriff. House kapituliert und beschließt, nach Kanada in den Urlaub zu fliegen. Währenddessen kämpft Cuddy wie eine Löwin gegen den Tod des Babys, der gleichzeitig auch den Tod für Emma bedeuten würde. In ihrer Not holt sie House zurück für eine äußerst riskante Operation, die in neun von zehn Fällen für Mutter und Kind tödlich endet. (Quelle: SF Zwei)
15. März 2008 um 12:25 Uhr #177075enas92Mitglieddie folge war echt wiedermal hammer!!!
als er dann am ende auf die stelle sieht und berührt wo das baby ihn ja zuvor berührt hatte…wow…toller moment
und das erste foto dass emma von house gemacht hat, wo er so traurig guckt..das war so sexy… 8o
-
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.